Детство с Маршаком!

3 декабря сотрудники детской библиотеки №15 (ул.Калевалы,6) побывали в Городской детской больнице.

Ученые давно уже вывели определенную закономерность – хорошее настроение и положительный настрой влияют на скорость выздоровления. В качестве «терапии» был выбран замечательный детский поэт, классик отечественной литературы – Самуил Яковлевич Маршак. Ритмика его стихов дает возможность детям практически сразу запоминать поэтические строки. Что и было продемонстрировано участникам этой встречи, когда они сходу запомнили одно из самых известных стихотворений – «Багаж». Правда тут помогли и метод «визуализации», и чтение по ролям!

Взрослым читателям Маршак хорошо известен как поэт-переводчик. Сонеты Шекспира, шотландские и английские баллады о Робин Гуде. Именно его перевод баллады Роберта Льюиса Стивенсона «Вересковый мед» был включен в школьную программу по литературе.

С. Я. Маршак в юности совершенствовал знание английского языка, путешествуя по Англии и изучая народную поэзию, уделяя особое внимание детским народным песенкам и стихам. И здесь одно из самых известных стихотворений – «Робин Бобин». Его тоже удалось выучить практически сразу всем вместе наизусть. Было очень интересно предложить детям сначала варианты, сделанные Google Переводчиком, а затем «проиграть» уже переводы Маршака, давно уже ставшие хрестоматийными. Кстати, не все взрослые знают, что известная песенка «Из чего же, из чего же, из чего сделаны наши мальчишки» берет свое начало от перевода народной английской песенки. Ее мы тоже послушали и еще раз убедились в том, что за сотни лет мальчишки и девчонки не так уж сильно и изменились!

Становится уже хорошей традицией – не ждать детей в стенах библиотеки, а выходить к ним, и не только в школы и детские сады!

Мероприятие прошло в рамках проекта «Создание новых устойчивых инклюзивных культурных сервисов для особых целевых групп» (КА 3018), «CULTURE OPEN — CREATING CULTURE TOGETHER».

1   2



Наши награды
Наши партнеры