Читаем стихи на вепсском языке

Муниципальные библиотеки Петрозаводска поддержали идею проведения Недели вепсского языка в Республике Карелия.

С 13 по 19 апреля в Республике Карелия проходит Неделя вепсского языка, приуроченная ко Дню вепсской письменности.

В рамках Недели муниципальные библиотеки Петрозаводска предлагают познакомиться с материалами литературного челленджа «Каждому – вера и слово», подготовленного к 60-летию со дня рождения вепсского, русского писателя и поэта. Николая Абрамова.

В рамках челленджа партнеры муниципальных библиотек города читали стихи поэта на русском и вепсском языках.

Представляем вашему вниманию стихи Николая Абрамова на вепсском языке

Юлия Иванова, учащаяся 7 класса средней общеобразовательной школы с. Шелтозеро, читает стихотворение Николая Абрамова «Kazi lazub» («Болеет кошка») на вепсском языке.

«Болеет кошка»

Кошка хворает у нас,
Спит в закутке, где тепло.
Может быть, с псом подралась?
Может быть, съела чего?
 
Рядом – и днём, и в ночи,
Но не мурлычет, молчит.
Хоть горячи кирпичи,
Плохо хозяйке печи.
 
Кошке болеть нелегко,
Рыбку даём, молоко…
Кушает киса с трудом
И не играет хвостом.
 
Рядом – и днём, и в ночи,
Но не мурлычет, молчит.
Хоть горячи кирпичи,
Плохо хозяйке печи.
 

***

Дарья Жировова, учащаяся 7 класса средней общеобразовательной школы с. Шелтозеро, читает стихотворение Николая Абрамова «Keväz’ tuli» («Весна пришла») на вепсском языке.

«Весна пришла»

В наш старый мир пришла весна!
Не верится? Прислушайтесь... Возможно:
– Опять метёт, – шепнете осторожно,
Но жизни даль – безоблачно ясна...
 
Неся с собой всем нам любовь и мир,
Тепло и свет без устали даря,
С очередным листком календаря
Опять весна пришла в наш добрый мир!
 

***

Алеся Николаевна Анушенкова, учитель вепсского языка средней общеобразовательной школы с. Шелтозеро, читает стихотворение Николая Абрамова «Pajo tohusenke» («Роман со свечой») на вепсском языке.

«Роман со свечой»

Словно осенью листья –
осыпаются грёзы,
и свеча вечер долгий
тихо льёт свои слёзы.
О любви и печали,
о судьбе и о роке,
мы вдвоём со свечой –
плачем грустные строки.
 
Осыпаются грёзы,
догорают надежды,
только мы в этом мире –
лишь глупцы да невежды.
О любви и печали,
о судьбе и о роке,
над сгоревшей свечой –
плачем грустные строки...
 
***
 
Александра Игоревна Анискина, актриса Национального театра г. Петрозаводска, вепсянка, читает стихотворение Николая Абрамова «Sinun käded – kuti koivun barbad» («Руки твои – словно ветви берез…») на вепсском языке.
 

«Руки твои – словно ветви берез…»

Руки твои – словно ветви берёз,
Снова озёра-глаза твои вижу.
Грешником каюсь, себя ненавижу,
В царстве далёком несбывшихся грёз.
 
Снова поманит озёрная даль,
Небо роняет хрустальные росы...
Губы твои – земляничная россыпь,
Голос твой – в небе весенний журавль.
 
Плачет душа, но чиста, как слеза...
Кто мое сердце возьмет на поруки?
Вновь я во сне целовал твои руки,
Вновь целовал я озёра-глаза.
 
Солнечный день и нежданно – гроза
Лодку накрыла, гребу через силу...
Скоро возьму я с собой и в могилу –
Ветви берез и озёра-глаза...
 

***

Дарья Швецова, редактор газеты Kodima, г. Петрозаводска читает стихотворение Николая Абрамова «Vihandas sarnas» («Зелёная сказка») на вепсском языке.

«Зеленая сказка»

Лучшая повесть на свете –
Та, что светла и правдива…
Лег я зимой на повети –
Утром весна разбудила.
 
Глядь – в зоревой опояске
Здесь, на родном косороге,
Бродит зеленая сказка
Из тридевятого моря…
 
Как на рассвете равнины,
Мысли мои просветлели.
Сестрами нынче родными
Кажутся сосны и ели.
 
Здесь мои звездные кровы,
Что я друзьям оставляю,
Здесь рождено мое слово,
Что раздаю без конца я.
 
Здесь мне на светлые росы
Долго кукушка пророчит
Белые ветви березы,
Озера синие очи.
 
***

Анна Ильинична Волкова, читательница Медвежьегорской ЦГБ им. И. Федосовой, читает стихотворение А. С. Пушкина «Я помню чудное мгновенье…» в переводе на вепсский язык Николая Абрамова.

Другие стихи Николая Абрамова на русском языке, записанные в рамках челленджа «Каждому – вера и слово», ищите здесь.

Акция поддержана Министерством национальной и региональной политики Республики Карелия и направлена на формирование положительного отношения к вепсскому языку и информирование населения о культуре и языке коренного населения республики.

Координатором акции выступает Ресурсный языковой медиацентр карелов, вепсов и финнов Республики Карелия (АУ РК «Издательство «Периодика»).

«назад