Стихотворение карельского поэта переведут на русский язык
Впервые произведение на карельском языке включено в программу престижного конкурса «Читающий Петербург», организатором которого является Центральная городская публичная библиотека им. В. В. Маяковского. Конкурсантам предстоит сделать перевод стихотворения ”Hengi» («Душа») уроженца Олонецкого района Василия Вейкки. Централизованная библиотечная система Петрозаводска является информационным партнёром конкурса и приглашает жителей Карелии попробовать свои силы в поэтическом переводе.
21 марта 2025 года в Северной столице стартовал конкурс поэтического перевода «Читающий Петербург». Его организатором является отдел литературы на иностранных языках Центральной городской публичной библиотеки им. В. В. Маяковского. Начинающие поэты, переводчики, филологи, студенты разных стран и все заинтересованные в изучении иностранных языков и литературы могут попробовать свои силы в этом творческом состязании.
«Мы убеждены, что углубленная работа со стихотворным иностранным текстом, внимательное изучение значений каждого слова и поиск подходящего эквивалента в русском языке поможет погрузиться в другую культуру и лучше понять её, поможет расшифровать культурные коды других народов и стать ближе друг к другу», — отметили организаторы конкурса.
Конкурсанты будут переводить поэтические произведения, которые ранее не издавались на русском языке. В этом году в программе заявлены стихотворения на 21 языке, в числе которых азербайджанский, английский, арабский, белорусский, бенгальский, иврит, индонезийский, испанский, китайский, кыргызский, монгольский, португальский, сербский, фарси, французский, долганский, кетский, ненецкий, нивхский, хантыйский и карельский. Это произведения зарубежных поэтов и авторов, пишущих на языках народов России.
Впервые в истории конкурса участники будут переводить стихотворение с карельского языка на русский. Это произведение ”Hengi» («Душа») уроженца Олонецкого района Василия Вейкки, известного карельского поэта, писателя, переводчика и журналиста.
Василий Савельевич – автор поэтических сборников «Дороги жизни», «Дальняя даль», «Мне снились летящие лебеди низко», историко-филологического исследования "Гиперборейская традиция Северной Руси", пьесы-сказки «Кто кошке глаза и хвост дал». Он печатался в коллективных сборниках Карелии, Екатеринбурга, Эстонии, Санкт-Петербурга, в журналах «Север», «Дружба народов», «Carelia», «Kipinä» и «Karjalan Heimo» (Финляндия). Лауреат двух литературных премий Карелии.
Василий Вейкки с воодушевлением воспринял информацию о том, что его стихотворение будут переводить участники поэтического конкурса «Читающий Петербург». Поэт наградит специальным призом автора понравившегося поэтического перевода.
За отбор лучших переводов отвечает жюри конкурса. Поэтические переводы с карельского на русский будут оценивать известные в нашей республике специалисты в области карельского языка, литературы и перевода: Татьяна Баранова, Наталья Чикина и Александр Еремеев.
Работы принимаются с 22 марта до 30 ноября 2025 г. включительно в электронном виде. Положение о конкурсе, анкету участника и поэтические произведения для перевода можно найти на сайте ЦГПБ им. В. В. Маяковского. Свои работы отправляйте на электронный адрес: you@cgpb.ru. В теме письма обязательно напишите «Конкурс переводов» и свою фамилию.
Победители получат дипломы и памятные подарки. Лучшие работы будут изданы в сборнике «Конкурс поэтических переводов 2025». Итоги конкурса объявят в Центральной городской публичной библиотеке им. В. В. Маяковского в Санкт-Петербурге во время мероприятия, посвященного Всемирному дню поэзии. Торжественная церемония запланирована на 21 марта 2026 года в режимах офлайн и онлайн.
Централизованная библиотечная система Петрозаводска является информационным партнёром этого престижного конкурса. Мы приглашаем жителей нашей республики попробовать свои силы в поэтическом переводе! Мы также обязательно расскажем о лучших переводах, которые сделают участники конкурса «Читающий Петербург».
Отметим также, что контактным лицом организаторов конкурса на территории Карелии (как волонтёр) является сотрудница отдела планирования и развития МУ «Петрозаводская ЦБС», известный карельский журналист, блогер и преподаватель Алёна Сянтти. Предлагаем вашему вниманию выпуск её программы с участием одного из членов жюри конкурса «Читающий Петербург». Наталья Чикина, литературовед, старший научный сотрудник сектора фольклористики и литературоведения Института языка, литературы и истории Карельского научного центра, ответит на вопросы о карельских литераторах и сложностях перевода поэтических произведений.
*В тексте новости использован скриншот сайта Центральной городской публичной библиотеки им. В. В. Маяковского.