Выступления в Академическом лицее
29 апреля 2022 года на базе Академического лицея творческие группы представили свои выступления в рамках проекта «Поэзия дружбы».
Проект предполагает проведение фестиваля творческих программ, посвященных поэзии народов, представители которых проживают на территории Республики Карелия.
На базе Академического лицея совместно с Библиотекой № 22 были созданы творческие группы. В процессе подготовки выступлений для ребят были проведены мастер-классы по ораторскому мастерству, подготовке и проведению выступлений, съемке и репортажу.
29 апреля в актовом зале состоялось итоговое выступление участников проекта. Открыла мероприятие Жанна Юрьевна Семенова, куратор Центра межнационального сотрудничества Петрозаводской библиотечной системы. Она рассказала о значимости проекта, о том, какую роль играет знакомство с культурой разных народов в межнациональных отношениях.
Для того, чтобы выступления запомнились слушателям, ребята в ходе своих выступлений вели с аудиторией диалог в свободной форме. Зрители были задействованы на протяжении всего мероприятия, Чтение стихов завершалось обсуждением, в ходе которого слушатели рассказывали, чем интересно стихотворение, какой теме оно посвящено, что в нём поразило зрителей. В конце каждого выступления школьники провели небольшие опросы по творчеству поэтов. Зрители увлеченно отвечали на поставленные вопросы, а на некоторые – даже хором.
Первое выступление было посвящено творчеству финского поэта, переводчика, критика писавшего на финском и русском языках, Тайсто Сумманена. Ребята познакомили с местами, где родился и жил поэт – в Ленинграде и Петрозаводске. Выступающие отметили, что Тайсто Сумманен писал преимущественно лирические стихотворения. Рассказали о том, что он переводил на финский язык стихи известных русских поэтов Владимира Маяковского, Сергея Есенина, Николая Заболоцкого, Анны Ахматовой.
Сопровождалось выступление декламацией стихов поэта.
Второе выступление было посвящено нашему земляку – вепсскому поэту, журналисту, переводчику Николаю Абрамову. Первый его сборник стихов «Тридцать три» стал первой художественной книгой на вепсском языке. Кроме собственных стихов Николай Абрамов включал в свои сборники переводы русских поэтов на вепсский язык – Александра Пушкина, Сергея Есенина, Бориса Пастернака, Николая Рубцова. Николай Абрамов переводил на вепсский язык не только русских поэтов, но и классиков мировой литературы – Омара Хайяма, Уильяма Шекспира, Поля Верлена. Ребята рассказали об увлечении поэта фотографией, о персональных фотовыставках, проходивших в Петрозаводске. Еще одной страстью Абрамова были съемки в кино. Фильмы, в которых поэт принимал участие, получали призы на различных фестивалях.
Третье выступление было посвящено карельскому поэту Владимиру Брендоеву, который писал на ливвиковском диалекте карельского языка. В своем выступлении ребята отметили, что поэзия Брендоева – это его любовь к своему родному Олонецкому краю. Первая книга стихов, которая вышла в 1980 году, так и называется – «Край мой Олонецкий». И хотя долгое время поэт служил на флоте, он ни строчки не посвятил морю. Вся его поэзия – это земля его предков, ее природа, люди, это Олонецкий край. Поэзию Брендоева отличает напевность, музыкальность, именно поэтому многие композиторы Карелии писали музыку на его стихи. С 2001 года в Олонце ежегодно проводится фестиваль карельской поэзии, посвященный памяти Брендоева.
Жанна Юрьевна Семенова подвела итоги мероприятия, поблагодарила ребят и педагога за чудесные творческие выступления и вручила небольшие призы всем участникам проекта.
Централизованная библиотечная система г. Петрозаводска благодарит за сотрудничество Академический лицей. Особую благодарность мы выражаем Василевской Алесе Сергеевне.