Карельская "Душа"

21 марта 2025 года в Северной столице стартовал Международный конкурс поэтических переводов "Читающий Петербург". Его организатор —  Центральная городская публичная библиотека им. В. В. Маяковского в Санкт-Петербурге. Информационным партнёром Оргкомитета этого престижного творческого состязания является Централизованная библиотечная система Петрозаводска. Мы приглашаем петрозаводчан и жителей районов Карелии принять участие в этом интересном проекте! Приём работ осуществляется до 30 ноября 2025 года включительно. 

 

Конкурсантам предстоит перевести стихотворения, представленные на 16 иностранных языках и шести языках народов России, в числе которых и карельский язык. Жюри конкурса ждёт поэтические переводы произведения "Hengi"/"Душа", автором которого является уроженец Олонецкого района, известный поэт Василий Вейкки . Стихотворение написано на ливвиковском наречии карельского языка. 

  

Василий Савельевич — автор поэтических сборников  «Дороги жизни»,  «Дальняя даль», «Мне снились летящие лебеди низко»,  историко-филологического исследования "Гиперборейская традиция Северной Руси", пьесы-сказки «Кто кошке глаза и хвост дал». Он печатался в коллективных сборниках Карелии, Екатеринбурга, Эстонии, Санкт-Петербурга, в журналах «Север», «Дружба народов», «Carelia», «Kipinä» и «Karjalan Heimo» (Финляндия). Он лауреат двух литературных премий Карелии.

Положение о конкурсе, анкету участника и поэтические произведения для перевода на 22 языках можно найти на сайте ЦГПБ им. В. В. Маяковского. Свои работы отправляйте на электронный адрес: you@cgpb.ru. В теме письма обязательно напишите «Конкурс переводов» и свою фамилию.

О том, трудно ли переводить стихотворения карельского поэта, мы узнали у членов жюри. Оценивать работы конкурсантов будут известные в нашей республике специалисты в области карельского языка, литературы и перевода:  Татьяна Баранова, Наталья Чикина и Александр ЕремеевСотрудница отдела планирования и развития МУ «Петрозаводская ЦБС» Алёна Сянтти записала интервью с членами жюри для своего авторского проекта «Карельские истории Алёны Сянтти». Алёна Вячеславовна является контактным лицом организаторов конкурса на территории Республики Карелия, выполняя эту работу на добровольной основе.

Сегодня представим вам выпуск её программы с участием известного карельского журналиста и переводчика Александра Васильевича Еремеева. 

Интервью с другими членами жюри и организаторами конкурса можно посмотреть здесь

*В оформлении новости использована фотография Василия Вейкки из его личного архива, а также скриншоты сайта Центральной городской публичной библиотеки им. В. В. Маяковского в Санкт-Петербурге. 

«назад